盘点大马人最常用错的10个英文句子 · 你中了多少个?

0 Views

在马来西亚这个多元文化的环境里,我们从小就接触了多种语言,不管是华语、方言、马来语、英语,都难不倒我们啦!虽然我们说的英语不是最标准的,但经过各种语言的糅合,也成为我国独特的一种语言文化了。但,在面对外国人的时候,语法的错误或者用词不当都可能会闹出笑话,甚至引起不必要的误会哦!今天,就来看看大家最常用错的10个英文句子,看看你中了多少个?

 

 

1. Open the light

我们都习惯把“开”说成是”Open”,但想要说“开灯”,应该是”Turn on the light”哦!

 

字面意思:把灯拆开

正确句子:Turn on the light

 

 

2. I always sleep late

这句话的语法是正确的,但和我们实际上要表达的意思却是不一样的。这句话的意思是“睡得很迟”,如果想说“很迟才睡”,应该是“I always go to bed late”才对哦!

 

字面意思:我总是睡得很迟才起床

正确句子:I always go to bed late

 

 

3. I’m going outstation tomorrow

这句子听起来很正常、没什么错误吧?但正确的说法应该是”I’m going oversea tomorrow”或者“I’m going out of town tomorrow”。

 

正确句子:I’m going oversea tomorrow / I’m going out of town tomorrow

 

 

4. My handphone is spoiled

也许你会认为,spoil的意思是破坏或损坏,用在这句子并没什么问题。但想要说电话坏了,应该是“My handphone is broken”。

 

字面意思:我的电话被宠坏了

正确句子:My handphone is broken

 

 

5. I see how first

相信大家都知道”I see how first”并不是规范英语,但总觉得这样说才表达得比较贴切!

 

正确句子:Let me think about it

 

 

6. Please fill up the form

想要说填好这个表格,应该是用”fill in”或者”fill out”才对。你知道吗?”Fill up”的意思是用液体填满一个容器的意思哦!

 

字面意思:请用水填满这个表格

正确句子:Please fill in/out the form

 

 

7. The restaurant got air-con or not?

大错特错!虽然这样问一家餐馆有没有冷气,感觉特别顺口,但是正确的说法真的不是这样啊!

 

正确句子:Is there air conditioning in the restaurant?

 

 

8. Is it like that?

真的是这样吗?这句话的正确说法应该是“Is that so?”。

 

正确句子:Is that so?

 

 

9. Where got such thing?

这句话可说是耳熟能详了吧,尤其在跟别人吵架的时候常常都会出现。想要表达“哪有这样的事?”应该说“There is no such thing”!

 

正确句子:There is no such thing

 

 

10. Last time he no like that

他之前不是这样的!这样的句子应该只有新马一带的朋友们听的懂吧。正确的句子应该是“He didn’t use to be this way”!

 

正确句子:He didn’t use to be this way.

You may like these